To those who are able to read and understand some German
http://www.heise.de/newsticker/meldung/52011
http://www.heise.de/newsticker/meldung/52056
Could this be the key reason for the problems?
der Großteil der Telekommunikations- und Computerdienstleistungen wird
über externe Firmen abgewickelt
"der Großteil der Telekommunikations- und Computerdienstleistungen wird
über externe Firmen abgewickelt"
("we outsourced the IT")
This is even better:
"Demnach soll der Zugriff auf die Linux-Serverdienste nur von
Linux-Clients selbst, nicht jedoch von den in der Praxis zum Einsatz
kommenden Windows-Rechnern getestet worden sein. Auch eine Simulation der
tatsächlichen Auslastung -- in den Abgeordnetenbüros allein stehen etwa
1200 PCs, dazu kommen weitere Clients in der Verwaltung -- sei nicht
erfolgt.
("Outsorcing partner tested this only with linux clients, didn't do any
real-world simulations, and surprisingly it didn't work out when we
switched")
LOL! :-)
On a negative side, I'm sure we'll hear a LOT about this in the future
over and over again...